Tick Tock – May 28, 2014 (English – Italiano)

the clock

tick-tock
went my weary heart,
reflecting on ideas that started
floundering in my mind, as I watched
that line on the machine
tell me, that you were no more …
a stopped watch,
there would never be another …
tick tock

tic-tac
fece il mio cuore, stanco
riflettendo sulle idee che iniziarono
ad agitarmisi nella mente, mentre guardavo
quella linea sull’apparecchiatura
communicarmi, che non c’eri più
un orologio fermo,
non ci sarebbe stato mai più un altro
tic-tac

 

 


Written inspired by Valeriu D.G. Barbu’s poem Reversely

in shadows light - walking under weeping pines - spring rain

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.