Kyoka Fun – The Raven – July 12, 2014

Whist chatting with a friend yesterday, about typos (crows became cross) I wrote a kyoka, of which this is the modified edited version:

The Raven

mossy crosses stood
upon a midnight weary …
roosting in the yard
the raven felt so dreary
cawing “never more”  he left.

One of the aspects of a kyoka, which is a humorous poem, is to make a parody or satire of a classic poem … of course this is only a reference, not quite a parody of Edgar Allen Poe’s famous Raven.


8 thoughts on “Kyoka Fun – The Raven – July 12, 2014

        • Exactly why that form of kyoka had difficulty becoming a thing of the masses. Once the Shogun prohibited the samurai to write kyoka, kyoka became a popular form among the merchant class but could get pretty rough from what I’ve read. Anyway a lot of what Shiki was calling waka when he made his tanka reform was often in fact kyoka … again this comes from the reading I’ve ben doing on the subject, so can’t realy be sure of that.


in shadows light - walking under weeping pines - spring rain

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.