Prolix Verbiage – Modified Kyoka – October 1, 2015

Tanka tweet

prolix verbiage
blah blah blahs in emptiness
flowered rhetoric
the talking heads talk and talk
as the nation sleeps – bored

watch TV debates
eating stale crisps and nachos
explosive boredom
blah blah blahs in emptiness
as the nation sleeps – bored

10 o’clock news
same news with new hype and spin
breathless comments
blah blah blahs in emptiness
as the nation sleeps – bored

social networks thrive
half-baked intellectuals
tweeting and buzzing
blah blah blahs in emptiness
as the nation sleeps – bored

prolix verbiage
words thrown across the waves
passing the time
blah blah blahs in emptiness
as the nation sleeps – bored

© G.s.k. ‘15

[I’m really tempted to call these haiga with tanka … tanga.]

This poem was inspired by a comment by Jules from Jules Longer Strands of Gems

22 thoughts on “Prolix Verbiage – Modified Kyoka – October 1, 2015

    • Thanks … I liked understanding what you found interesting in the poem’s construction … and yes, I can really understand that you might feel the same way, thanks for sharing! 🙂 Georgia.

      Like

  1. So very true…we are in election mode here in Canada but I don`t have a tele and don’t listen to the radio…get updates here and there when I choose to…all blah blah blah in French and in English (chuckles).

    Like

    • I’m in your same condition … no tele and don’t listen to the news on the radio … here it’s always blah blah blah … the Italians love to comment on politics and world events!

      Like

in shadows light - walking under weeping pines - spring rain

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.