Soulers of Hallow-e’en – Free Verse – October 31, 2014

“St. Nicholas: An Illustrated Magazine for Young Folks”, Scribner & Company, December 1882, p. 93

Soulers of Hallow-e’en

Today is Hallow-e’en and
As the Veil is rendered thin,
We walk near to them who once lived
– Who walked the Earth as we walk now –
Until the moment when came the call
Irresistible not to heed:
… Come hither, tis time.

Tomorrow is Hallow-mas
– Hallowed be their names –
And so on this eve of their holy day
We come to sing and rhyme for you.
Asking no more than a soul cake,
We’ll pray the Holy Ones –
For those who’ve gone before you –
Yes, prayers for your loved ones souls,
That they may walk in the Spirit’s light!

Soul cakes tis all that we crave …
For our prayers and our hymns
To be recited upon their graves.
We’ll pass these days upon our knees
On Hallowmas and All Souls’ Day –
For the cakes you give to us this night.
We are the soulers of Hallow-e’en.

(c) G.s.k. ’14

A soul cake is a small round cake which is traditionally made for All Hallows’ Eve, All Saints’ Day and All Souls’ Day to commemorate the dead in the Christian tradition. The cakes, often simply referred to as souls, are given out to soulers (mainly consisting of children and the poor) who go from door to door during the days of Allhallowtide singing and saying prayers for the dead. The practice of giving and eating soul cakes continues in some countries today, such as Portugal (where it is known as Pão-por-Deus), and in other countries, it is seen as the origin of the practice of trick-or-treating. In Lancashire and in the North-east of England they were also known as Harcakes.   Wikipedia


Winter will Blossom – Kyrielle Sonnet – October 30, 2014



And so, the morning waxes cold,
Autumn days have now grown old.
The season’s passage we can’t slow,
Winter will blossom with white snow.

Put warm duvets onto your beds,
Buy wooly hats for children’s heads
Sit by the fire, let north winds blow.
Winter will blossom with white snow.

November first ’tis All Saint’s day,
Winter cold won’t be held at bay.
Lovely ’tis the season’s tableau.
Winter will blossom with white snow.

And so,  the morning waxes cold,
Winter will blossom with white snow.

(c) G.s.k. ’14



Just like the traditional Kyrielle poem, the Kyrielle Sonnet
also has a repeating line or phrase as a
refrain (usually appearing  as the last line of each stanza).
Each line within the Kyrielle Sonnet consist of only 8 syllables
French poetry forms have a tendency to link back to the beginning
of the poem, so common practice is to use the first and last line
of the first quatrain as the ending  couplet.
This would also re-enforce the refrain within the poem.
Therefore, a good rhyming scheme
for a Kyrielle Sonnet would be:
AabB, ccbB, ddbB, AB -or- AbaB, cbcB, dbdB, AB.