Golden Willow – Haiku – December 29, 2015

Golden Willow

Golden Willow

December morning
in splendid golden glory
the willow sways

now alone
she lost her companion
to a summer squall*

with each passing day
she loses her golden chiome
the willow ages **

*Fallen Willow Jisei

**Willow Weep

Today is the last episode dedicated to my haiku and waka on Carpe Diem Haiku Kai.  I have just written a brief note to Chèvrefeuille thanking him for this opportunity, but above all, thanking him for showing my poetry to myself.

I rarely re-read my poetry or in fact anything I write.  I always promise myself that I will wade through my archives and perhaps put together a book or two but never quite find the time to do so.  I don’t know what holds me back except perhaps a lack of confidence in my writing.

This special month and my book which Chèvrefeuille published have been such a wonderful experience for me.  I wish to thank him and all of you who have read and enjoyed my work for your constant encouragement.

this hidden path
draped in honeysuckle
I hear nature sing
sweet is the blackbird’s song
as spring begins to bloom

 © G.s.k. ‘15

Carpe Diem Special #189 Georgia’s 5th strolling yesterday (tanka)

strolling yesterday
astonished by the pine trees.
they seemed to copy
the heavy rain laden skies
imitating it’s wet lay.

© Georgia (May 2013)

a new day rises –
the weeping willow on the piazza
a birds’ gathering

weeping willow
in the autumn sunlight
a golden tree

under the willow
on the city’s graveyard
weeping silhouette

© Chèvrefeuille

Narrow Road (16) – Haiku – December 28, 2015



writing something
sentiments and shadows
in this empty house

through my window
the moon shines clearly
a friendly face

no harvest moon
this Christmas moon still shines
on snow-less valleys

the ducks laughed with us
only yesterday

© G.s.k. 15

Carpe Diem #886 the journey continues: writing something, the moon clear, harvest moon, loneliness

writing something
pulling apart the fan
missing someone

© Basho (Tr. Jane Reichhold)

the moon clear
on sand carried over here
by a saint

© Basho (Tr. Jane Reichhold)

 Harvest moon
weather in the northern areas
is unsettled

© Basho (Tr. Jane Reichhold)

clarity is only out done
by an autumn beach

© Basho (Tr. Jane Reichhold)

dripping wet moon
the Water Bearer spills
water from the bowl

© Chèvrefeuille

The Narrow Road 15 (A) – Tanka – December 26, 2015

night country road

the dew is heavy
along this narrow road
ah – cold misty dawn
alone my footsteps proceed
seeking inner peace and love

© G.s.k. ‘15

Carpe Diem #885 without you: Stone Mountain, at Yamanaka, from this day on

from this day on
dew will erase the writing
on my hat

© Basho (Tr. Jane Reichhold)

underneath the bridge
warming their hands at a fire basket
those … lost and alone

© Chèvrefeuille


The Narrow Road (15 B) – Tanka – December 26, 2015

country road

wandering alone
astonished by the love found
my life is complete
I’ll walk this narrow road
in peace from this day onwards

© G.s.k. ‘15



Carpe Diem #885 without you: Stone Mountain, at Yamanaka, from this day on


sweeping the garden
I want to leave in the temple
scattered willow leaves

© Basho (Tr. Jane Reichhold)


Wander, verb, walk or move in a leisurely, casual, or aimless way, move slowly away from a fixed point or place, of a road or river) wind with gentle twists and turns in a particular direction; meander; noun: an act or instance of wandering.

Astonished, adjective: greatly surprised or impressed; amazed.

Complete, adjective: having all the necessary or appropriate parts, entire; full, having run its full course; finished, (often used for emphasis) to the greatest extent or degree; total; verb: finish making or doing.

Seven Days to Christmas (5) – haiku – December 22, 2015

this silent night
peace reigns under the full moon
here and now

© G.s.k. ‘15

Carpe Diem Seven Days Before Christmas 2015 #5 Peace

scent of Jasmine
sound of a gurgling brook
peace of mind

© Chèvrefeuille

Narrow Road (14c) – Haiku – December 22, 2015

this first tulip
pushes its head into life
spring welcome

© G.s.k. ‘15

Carpe Diem #884 on our way home: the scent of early rice, the tomb also shakes, autumn coolness, red more red, a lovely name, how pitiful

finally spring
one tulip after another blooms
rainbow garden

© Chèvrefeuille

Seven Days Before Christmas (Day 2) – Haiku Distillation – December 19, 2015

this silent night
into the world new hope dawns
in winter’s darkness

© G.s.k. ‘15

  1. Silent night! Holy night!
    All is calm, all is bright,
    Round yon Virgin Mother and Child!
    Holy Infant, so tender and mild,
    Sleep in heavenly peace!
    Sleep in heavenly peace!
  1. Silent night! Holy night!
    Shepherds quake at the sight!
    Glories stream from Heaven afar,
    Heavenly Hosts sing Alleluia!
    Christ, the Savior, is born!
    Christ, the Savior, is born!
  1. Silent night! Holy night!
    Son of God, love’s pure light
    Radiant beams from Thy Holy Face
    With the dawn of redeeming grace,
    Jesus, Lord, at Thy Birth!
    Jesus, Lord, at Thy Birth!

    (tr. John Freeman Young ca. 1859)

Carpe Diem’s Seven Days Before Christmas 2015 #2 Silent Night

“This time I have chosen for the prompt “Silent Night”. I think you will know this classical Christmas Carol and I love to challenge you all to distil haiku from the lyrics of this wonderful Christmas Carol. So you can say this is a special episode of our feature “Carpe Diem Distillation”.”


silent night
snow falls softly on the graveyard
our Savior is born

© Chèvrefeuille

Narrow Road (11) – Haiku – December 19, 2015

tiny lagoon
reflecting summer’s beauty
rain drops fall

© G.s.k. ‘15

Carpe Diem #881 following Basho into the deep north: Mount Atsumi; a hot day’s sun; Kisagata silk tree

A hot day’s sun
taken into the sea
by the Mogami River

© Basho (Tr. Jane Reichhold)

Kisagata silk tree
is a Chinese beauty in the rain
a sleeping flower

© Basho (Tr. Jane Reichhold)

Kisagata ya ami ni Seishi ga nebu no hana

Kisagata rain
with the Chinese beauty asleep
a silk tree in bloom

© Basho (Tr. Jane Reichhold)

silk tree blossoms
in a soothing summer rain
trembling in silence
so fragile,
in a summer breeze

© Chèvrefeuille

Christmas Fair – Choka – December 11, 2015

Christmas Market in Arco

Christmas Market in Arco

in the square candles
glow inside the wooden huts
lighting up bright gifts,
toys, candy and hand-made quilts,
could be Santa’s town
the smell of chestnuts roasting
cups of mulled wine too
and for the little children
camels for a ride …
all around play Christmas songs
smiling families browse
at Arco’s winter market

walking in the crowd
fond memories drift to me
other Christmases …
when we once walked hand in hand
drinking wine and browsing too

© G.s.k. ‘15

Carpe Diem Special #186 Georgia’s 2nd “days of Christmas” (choka)

The choka is one of the most ancient Japanese forms is the world of “waka” … they were rarely written out in the beginning, they were sung and usually were about warriors or kami or epic events.  Time passed and the form congealed until it became common to end the choka (which could be a long as one wanted but following a 5-7 onji pattern throughout) in two last 7 onji … thus creating a new form –  what often called “waka” which we now call tanka.  So, the tanka is the ending of a choka (as well as a completed “renga” line I suppose), only very few people write choka anymore. Here’s Chèvrefeuille’s great example of how to write a choka:

the cooing of pigeons
resonates through the gray streets –
ah! that summer rain
refreshes the dried out earth
filling its scars
the perfume of earth tickles
my nostrils
after the hot summer days
I dance in the rain
naked on the top of the hills
I feel free at last
nature around me comes to life
field flowers bloom
I see their beautiful colors
the perfume of Honeysuckle

ah! that summer rain
the perfume of the moist soil
tickles my senses
I lay down, naked in her arms
surrounded by Honeysuckle

© Chèvrefeuille

The Calling Road – Haiku – December 1, 2015


rustling leaves fall
an invitation to walk
along the long road

this single tear
as the gull skims the water
a new dawn is born

© G.s.k. ‘15

Carpe Diem #870 prologue: a door of grass; spring departing; how glorious today we begin our walk along “The Narrow Road”  with Basho, our host at Carpe Diem Haiku Kai has written a splendid post using extracts from Basho’s famous book, below are some of the haiku you can find on the post in which to inspire oneself … but I would warmly recommend dropping by Chèvrefeuile’s post and read the extracts from Basho’s diary!

kusa no to mo   sumi kawara yo zo   hina no ie

a door of grass
the resident changes for a time
a house of dolls

spring departing
birds cry and in the fishes’
eyes are tears

how glorious
young green leaves
flash in the sun

© Matsuo Basho 

And our hosts haiku:

the last night
I couldn’t sleep –
a Nightingale sings

© Chèvrefeuille

a farewell verse
scribbled on a receipt
don’t forget me

© Chèvrefeuille