Passing of Spring – Tanka – May 1, 2016

blossoms shrivel
gone  the season’s cool rains
a cloud of midges
born at spring’s passing –
frogs in the old pond splash

© G.s.k. ‘16

Carpe Diem #966 passing of spring

Butterflies – July 4, 2015

Papillons 2 - Odilon Redon at Odilon Redon The Compete Works

Papillons 2 – Odilon Redon at Odilon Redon The Compete Works

this flower garden
alive with bright butterflies
dancing on the wind

summer evening
the butterfly alights
on a red flower
she dreams of a man
dreaming of butterflies

© G.s.k. ‘15

This episode of CDHK is rich with both poetry by Basho and butterflies!

ran no ka ya   cho no tusubasa ni   takimono su

orchid fragrance

from the butterfly’s wings
scenting the clothes

cho no ha no   ikutabi koyuru   hei no yane

wings of a butterfly

how many times do they flutter
over roof and wall

kimi ya cho   ware ya Soji ga   yume gokoro

you are butterfly?

I am Chuang-tzu’s
dreaming heart

cho mo ki te   su wo suu kiku no   namasu kana

a butterfly also comes

to sip the vinegar from mums (*)
and pickles

‘While I was staying in Awazu, a man who liked tea ceremony very much, invited me and served vinegar boiled chrysanthemum flowers picked from a nearby beach’. He wrote this one for his host, a physician.

okiyo okiyo   waga tomo ni se n   nuru ko cho

wake up wake up
I want you for a friend
sleeping butterfly

cho no tobu   bakari nonaka no   hikage kana

a butterfly flies
only in the field
of sunshine

monozuki ya   niowa nu kasa ni   tomaru cho

how curious
on grass without fragrance
perches a butterfly

© Basho

I’d like to thank Chèvrefeuille for all the work he put into this lovely post … it’s really so rich and fantastic (Link: On The Trail With Basho Encore #7 butterflies)  here are Chèvrefeuille’s haiku to honour Basho and his Butterflies:

in the Buddleia
fluttering of fragile wings
waving on the wind

waving on the wind
butterflies resting in the sun
on the Buddleia

the cobweb scattered
by the fluttering of wings
a blue butterfly

on the veranda
a yellowish butterfly
the light of sun down

© Chèvrefeuille

The Scorpion – Shadorma Series – December 28, 2014

The Fisherwoman - Odilon Redon

Fisher-woman by Odilon Redon – 1900

 

Sweltering
hot Libyan desert …
underneath
cactus shade …
delitescent scorpion
observes her and knows …

The desert
meets the sea-shore there,
northern winds
ventilate
the beach in the evening,
she looks out to sea.

Maybe lost,
the fisher-woman
looks for hope,
near bankrupt,
to the distant  dark sky-line
she drumbles her net.

Once so sweet,
gifts from her lost love,
vile beads glint
now poison –
chain-like they wind round her neck,
but no one sees them.

Scorpion,
knows she’ll keep fishing
(duty calls –
she’ll answer)
she’s not ready for his help
the spectrum’s not black.

© G.s.k. ‘14

 

Mindlovesmisery’s Menagerie – BJ’s Shadorma & Beyond  and Wordle 40

The wordle contains 12 words those words are:
1. Swelter
2. Scorpion
3. Ventilation
4. Shrink
5. Cactus
6. Desert
7. Drumble (moving a slow or sluggish manner)
8. Spectrum
9. Delitescent (hidden or concealed)
10. Vile
11. Bead
12. Bankrupt
Rules
Use at least 10 of the words to create a story or poem
The words can appear in an alternate form
Use the words in any order that you like.

What is a Shadorma?

The Shadorma is a poetic form consisting of a six-line stanza (or sestet). The form is alleged to have originated in Spain. Each stanza has a syllable count of three syllables in the first line, five syllables in the second line, three syllables in the third and fourth lines, seven syllables in the fifth line, and five syllables in the sixth line (3/5/3/3/7/5) for a total of 26 syllables. A poem may consist of one stanza, or an unlimited number of stanzas (a series of shadorma).