.猫塚に正月させるごまめ哉
neko tsuka [ni] shôgatsu saseru gomame kana
on the cat’s grave
in First Month…
dried sardines
© Kobayashi Issa
tomba di gatto
pei Morti
sardine secche
© Kobayashi Issa (Translation Bastet ’16)
I translated the second line not as First Month which is the Memorial period in Japan but as “I Morti” (literally The Dead) the same celebration but only on one day the first of November.Carpe Diem Vernacular, with a twist #1 the old pond
Wow ! I love it instantly ! Nice work Georgia !
LikeLiked by 1 person
Thanks Milan … I’m happy you enjoyed this!
LikeLiked by 1 person
Could I miss ///
LikeLiked by 1 person
🙂
LikeLiked by 1 person
https://rajkumarmilan.wordpress.com/2016/02/05/old-pond/
LikeLiked by 1 person