old library –
swirling summer reflections
dust in the sunbeams
© G.s.k. ‘15
§§§§§§§§§§§
“Haiku rules:
Haiku has several rules, to many to speak about here, but I will give you, dear reader, the most important rules for haiku:
The syllable count: 5-7-5
This is the most important rule and this is what makes haiku a haiku.
The inspiration source:A haiku is inspired by a short moment. This short moment is as short as the sound of a pebble thrown in water. Say ‘one heart beat’ short. (You can say haiku is a ‘aha-erlebnis’).
The season word (kigo)
To place the haiku in a specific season the classical Japanese poets used ‘kigo’ or season words. These are words that refer to a season e.g. tulips (Spring); sunbathing (Summer), colored leaves (Autumn) and snow (Winter).
Interchanging
This I have to explain I think. Interchanging means that the first and third sentence of the haiku are interchangeable without losing the imagery of the haiku e.g.
a lonely flower
my companion for one night –
the indigo sky
When I ‘interchange’ the first and third sentence:
the indigo sky –
my companion for one night
a lonely flower
Through interchanging the both sentences the image of the haiku didn’t change.
Cutting word (kireji)The so-called ‘cutting word’ or ‘kireji’ was mostly a ‘-‘ as I have used in the above given haiku and it means ‘here ends the line’ or ‘a break in the line’. The ‘-‘ may be counted as a syllable.
Deeper Meaning – Every haiku (the most haiku) have a deeper meaning. This deeper meaning is mostly a Zen-Buddhistic meaning, because haiku has originated from Zen-Buddhism, but it could also be a deeper meaning based on the philosophy of the haiku poet. The deeper meaning is mostly a spiritual one.”
For:
I like your haiku a lot and the rules of haiku you have posted here are very helpful.
LikeLike
Thanks … these rules came from CDHK’s lecture on the classic haiku – I always find them helpful to look back on from time to time.
LikeLiked by 1 person
Perfectly captured — !
I skipped the seasonal word — [oops!].
LikeLike
Ohi … I didn’t notice … your yellowing pages seemed wonderful as it was written, so I’d not worry about that.
LikeLiked by 1 person
🙂
LikeLiked by 1 person
I, too, like your haiku….
LikeLiked by 1 person
great post.
LikeLiked by 1 person
Libraries, old or new, are places of wonder!
To Open a Book
LikeLike
So true …
LikeLike
LOVE your haiku–and I love writing them, though I don’t always adhere strictly to all the rules…
LikeLike
I love haiku and of course you might have noticed I don’t always stick to the rules myself but it’s nice to know the guidelines are there 😉
LikeLike
I keep to the syllable count and avoid rhyming (usually), but I don’t always keep to the “nature/season” whatever all the original Asian premise/theme is supposed to be. Some days I feel bad about it, but not usually…
LikeLike
Well … my personal opinion is … hell, I don’t live in Japan, I live in Italy, the national religion is Christian, not Shintoism, The only kudzu I’ve ever seen is powdered in a Macrobiotic store … hmm … sometimes I find the traditional Japanese kigo a pain.
LikeLike
Oh you gave me a chuckle–thank you very much!
LikeLike
🙂 glad I gave you a chuckle!
LikeLike
Me too!
LikeLiked by 1 person
thanks for the enlightenment.
LikeLiked by 1 person