Tanabata no awanu kokoro ya uchuten
for the Star Festival
even when hearts cannot meet
rainy-rapture
© Basho (Tr. Jane Reichhold)
hands close to touching
lips infinite miles apart
she weaves her dreams
reflecting on her crow herder
awaiting his return
© G.s.k. 15
§§§§§§§§§§§§
“On the seventh day of the seventh month, now celebrated on July 7, is Tanabata (“Star Festival”). This is the night once a year when the crow herder, the star Altair, crosses the Milky Way on a bridge of magpie wings to meet the weaver-girl, Vega, for a night of celestial love-making. On a summer night, considered by the Japanese as the beginning of autumn, in this hemisphere, these are the two brightest stars seen directly overhead. If it rains the lovers cannot meet. Traditionally, on this evening people gather for outdoor picnics. Children of all ages make wishes by writing them on strips of paper to be tied on bamboo bushes. The word uchuten is a compound word made by Basho incorporating “rain in the middle of heaven” and “ecstasy.”” Chèvrefeuille
Linked to Carpe Diem Haiku Kai – Tan Renga
Nicely done 🙂
And I like your “construction” photo too 😉
LikeLike
Thanks … at least I got the photo up … now to get the blog down for a bit … and figure where to write in the meantime ….
LikeLiked by 1 person
Keep us posted, okay? 🙂
LikeLike
Sure will and will try to find a way so that people, if they want to, can find the sub blog …
LikeLiked by 1 person
Sounds good!
LikeLiked by 1 person
Lovely!
LikeLiked by 1 person
Wonderful!!!
LikeLike
Wow … I seem to be on a roll!
LikeLiked by 1 person
Crescent or dinner roll? 😉
(yes you are!)
LikeLike
A breakfast roll for sure 😉
LikeLiked by 1 person
Beautiful. Thanks for sharing the story.
LikeLike
very welcome! 🙂
LikeLike